Diario de Sesiones 129, de fecha 17/6/2014
Punto 18

8L/C-1108 COMPARECENCIA DEL GOBIERNO -VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO Y CONSEJERO DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDADES Y SOSTENIBILIDAD-, INSTADA POR EL GRUPO PARLAMENTARIO SOCIALISTA CANARIO, SOBRE EVALUACIÓN DE LOS CENTROS QUE IMPARTEN APRENDIZAJE INTEGRADO DE LENGUA INGLESA Y CONTENIDOS DE OTRAS ÁREAS O MATERIAS.

El señor PRESIDENTE: Comparecencias, del señor vicepresidente del Gobierno y consejero de Educación, Universidades y Sostenibilidad, instada por el Grupo Socialista Canario, sobre evaluación de los centros que imparten aprendizaje integrado de lengua inglesa y contenidos de otras áreas o materias.

Por el Grupo Parlamentario Socialista Canario, doña Rita Gómez Castro.

La señora GÓMEZ CASTRO: Gracias, señor presidente, buenos días.

Señor consejero y vicepresidente del Gobierno de Canarias, comparece usted esta mañana para un tema que desde nuestro grupo consideramos de máxima importancia y relevancia, a la vez que supone -y de ahí la importancia y la relevancia de esta comparecencia- y ha supuesto una debilidad de nuestro sistema educativo y también del sistema educativo español, como ha sido el aprendizaje de idiomas.

Desde el año 2003 se viene batallando en lo que es el marco de la Unión Europea con este tema, y en ese mismo año y por esa razón se aprueba un plan de acción para promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística. Medidas todas ellas que se han ido adoptando desde entonces destinadas a apoyar a las autoridades locales, regionales o nacionales en la mejora del aprendizaje de idiomas.

Desde entonces se han promovido, por los distintos gobiernos, acciones concretas, proyectos o programas orientados a mejorar el proceso de aprendizaje de lenguas extranjeras y del inglés en particular. Pero lo fundamental no es tanto implementar medidas que se han ido implementando sino evaluarlas, que es el objeto de esta comparecencia, obtener su grado de eficiencia e incidencia en la mejora del aprendizaje de lenguas extranjeras.

Por ello, señor consejero, le solicitamos hoy la evaluación del programa CLIL, un programa de aprendizaje integrado de contenido y lengua, y un programa que se pone en marcha en el curso 2004-2005, con ocho centros iniciales en Primaria. Mucho ha llovido desde ese curso escolar 2004-2005, y por eso, señor consejero, le queremos pedir información sobre la evolución del programa desde ese curso inicial, que, con muy pocos centros, en Canarias se puso en marcha y lo que es la evaluación, cómo ha sido el proceso de evaluación de este programa de aprendizaje integrado de contenido y lengua, que es un programa que está ahora en muchos más centros desde ese curso inicial 2004-2005.

El señor PRESIDENTE: Muchísimas gracias, doña Rita Gómez Castro.

Por el Gobierno, el señor vicepresidente, don José Miguel Pérez.

El señor VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO Y CONSEJERO DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDADES Y SOSTENIBILIDAD (Pérez García): Muy buenos días, señor presidente, señorías.

Antes de entrar de lleno en lo que se nos plantea, me gustaría reiterar qué es lo que se va a evaluar, o qué es lo que se ha sometido a evaluación, mejor dicho.

Se ha sometido a evaluación una de las acciones que se llevan adelante en el Gobierno de Canarias, en la Consejería de Educación, que es el programa CLIL, el aprendizaje integrado de contenido y lengua. Es un programa europeo que, como usted sabe muy bien y como ha descrito, tiene ya algún recorrido, tiene prácticamente más de una década de recorrido desde que lo aprobó la Comisión Europea y desde que este programa llegó a Canarias.

¿Cuál es la característica de este programa? Quizá sea bueno reiterar que no solamente se trata de un programa para el aprendizaje del idioma de esta segunda lengua, sino que, en sí mismo, este programa incorpora una serie de novedades metodológicas y una serie de principios educativos que le hacen ser completamente revolucionario en el contexto de los sistemas educativos europeos. Y, por tanto, cuando hablamos de la evaluación a la que se ha sometido el programa, quisiera reiterarles que precisamente es esta novedad, son estas características tan potentes del programa las que están siendo sometidas a evaluación.

Les recuerdo que este programa se asienta en los siguientes principios básicos. Por un lado, la lengua se usa para aprender en vez de para comunicarse; en segundo lugar, la materia que se estudia es la que determina el tipo de lenguaje que se necesita para aprender, por ejemplo, en Matemáticas se usa mucho más el lenguaje relacionado con operaciones, con determinado léxico, etcétera; en tercer lugar, la fluidez es más importante que la exactitud en el uso de la lengua extranjera; y, en cuarto lugar, una lección de este programa que estuviese bien planteada tendría que incluir al menos cuatro elementos, que son en relación con el contenido, que permita progresar en el conocimiento, en las destrezas y en la comprensión de los temas específicos de un currículo determinado. En relación con la comunicación es, precisamente, el uso de la lengua para aprender mientras se está usando la misma lengua. En el ámbito de la cognición estamos hablando de la posibilidad de desarrollar las destrezas cognitivas que enlazan la formación de conceptos con los conocimientos de la lengua. Y, en el ámbito cultural, este programa debe permitir la exposición a perspectivas variadas y a conocimientos compartidos que nos hagan más conscientes del otro y de uno mismo. Por tanto, se trata de un programa verdaderamente revolucionario. Insistiré luego en algunos de los principios metodológicos que son muy relevantes en el desarrollo de este programa y que son muy novedosos en lo que entendemos que es el conjunto de la dinámica educativa.

Este programa, por otro lado, se asienta y cada vez confluye más con el conjunto de las opciones que la Consejería de Educación viene planteando de cara a la gran transformación que se está produciendo en el ámbito de la transformación de las tareas de aprendizaje y del proceso educativo. Por tanto, quiero decir que estamos no solamente en sintonía con estos objetivos que en su día se trazaron por un conjunto -entre otros, España- de países europeos, sino que además compartimos plenamente su identidad con respecto a los grandes objetivos pedagógicos del Gobierno.

¿Cuál es la situación de este programa? Lo que se ha sometido a evaluación es la actividad que se lleva adelante en 471 centros educativos: 381 de enseñanza Primaria y 90 de enseñanza Secundaria. Distribuidos en todas las islas de tal manera que en El Hierro hay 11; en La Gomera, 6; en la isla de La Palma hay 26; en Tenerife, 155; en Lanzarote, 46; en Fuerteventura, 31; y en Gran Canaria, 196. Participan en este programa 1.604 profesores y un total de 19.700 estudiantes hasta el momento.

Nos propusimos en estos últimos cursos, antes de seguir ampliando la extensión de este programa, evaluarlo y utilizamos dos tipos de herramientas. Una que tiene, digamos, un grado de objetividad extraordinariamente constatable y es el someter a pruebas externas a los estudiantes que cursan este programa. Someterles a pruebas que tengan dos características: primero, que las efectúe una entidad externa a la Administración autonómica, que esté acreditada además con solvencia en la comunidad del idioma inglés internacional y que otorgue algún tipo de certificación a aquellos estudiantes que desean someterse a esa prueba. Ese fue el primer objeto que nos parecía que debería ser valioso para tener una perspectiva acerca del éxito o no de la experiencia que se estaba siguiendo en Canarias en la última década.

La segunda evaluación que se hizo, se hizo en este último curso, fue la de establecer la consideración, el juicio de los expertos del Consejo de Europa que están acreditados por el mismo para evaluar en toda Europa estos programas. Y, efectivamente, esta segunda prueba se efectúa sobre el conjunto de la Administración, también del profesorado, de los estudiantes de Primaria y Secundaria, de las familias y también del conjunto de quienes operan en la comunidad educativa. Este es, en principio, el ámbito de lo que se ha sometido a evaluación, intentaré detallarles cuáles son los resultados.

Bien, por lo que se refiere a la primera, a la realización de pruebas externas. Se le encargó a la institución Trinity College, de Londres, la realización de estas pruebas dirigidas a alumnos de cuarto de la ESO, que concluían por tanto la enseñanza Secundaria, o bien algunos que no las habían efectuado y no tenían certificaciones, que eran de primero de Bachillerato. Se presentaron a estas pruebas 1.604 alumnos distribuidos en las diferentes islas, el resultado del alumnado aprobado fue del 92,2 %, eso quiere decir que se constataba en este examen si el alumnado que había seguido esta modalidad bilingüe en los centros tenía un dominio del idioma que le equiparaba al dominio que acredita en Europa el certificado B2. Para que se hagan una idea, el certificado B2 es el que se les exige hoy en muchos másteres universitarios a los que concluyen el grado universitario para ingresar en el máster, como por ejemplo es el grado de dominio idiomático que se está exigiendo para los que quieran participar como coordinadores o como monitores en los talleres lingüísticos del verano.

Bien, este fue el resultado de esa prueba, por tanto, según el conjunto de la evaluación que nos presentó el Trinity -que nos envió una evaluación completa-, desde el punto de vista del resultado de los alumnos el objetivo se está consiguiendo en un altísimo grado. Sería positivo que las señorías que estén interesadas visitaran algún centro y asistan a alguna de las asignaturas, me da igual que sea de Primaria o de Secundaria, que se están impartiendo en estas modalidades en las horas en que efectivamente sean asignaturas de Ciencias Naturales o sean asignaturas de Ciencias Sociales, sean las que sean. Y podrán comprobar ustedes in situ en qué consiste esta modalidad porque, en mi opinión, necesita ser apoyada.

Voy a presentar un poco cuál fue el objeto de la segunda evaluación y luego, si me da tiempo, en la segunda parte, ya hablaré de los resultados.

La evaluación del programa, ya en el plano de ver efectivamente la incidencia y la efectividad de este CLIL en Canarias, la completamos con el informe encargado a dos asesores, como decía, del Consejo de Europa, una española y un británico. Se trataba de evaluar la incidencia, como digo, y la efectividad del programa CLIL, y esta evaluación se hizo poniendo en contacto a estos evaluadores, no solamente con los órganos de la Administración autonómica sino con el profesorado, los equipos directivos de los centros, las familias y los estudiantes tanto de Primaria como de Secundaria.

El informe de esta evaluación perseguía contextualizar la experiencia en las islas con respecto a otras situaciones europeas, examinar los resultados de los distintos cuestionarios de evaluación y con cada uno formular las recomendaciones futuras.

Como estoy ya fuera de tiempo, dejo para el segundo momento el resultado... (El señor presidente indica al señor vicepresidente del Gobierno y consejero de Educación, Universidades y Sostenibilidad, Pérez García, que tiene un minuto más.) Sí, pero para luego cortar la intervención, lo dejo para...

Gracias.

El señor PRESIDENTE: Muchas gracias.